Мудрые мысли

Альфред де Мюссе (фр. Alfred de Musset)

Альфред де Мюссе (фр. Alfred de Musset)

(1 декабря 1810, Париж, Франция — 2 мая 1857, Париж, Франция)

Французский поэт, драматург и прозаик, представитель позднего романтизма.

Цитата: 52 - 68 из 104

Наверно скажут все лет этак через триста,
Что золотой наш век был веком медных лбов.


Насмехаться над славой, религией, любовью, над всем в мире — это большое утешение для тех, кто не знает что делать.


Насмехаться над славой, религией, любовью, над всем в мире - это большое утешение для тех, кто не знает, что делать: тем самым они насмехаются над самими собою и, поучая себя, в то же время находят себе оправдание. (*Исповедь сына века.*)


Наш век не имеет никакого внешнего выражения. Нам на улицах попадаются навстречу людис бородкой, подстриженной, как во времена Генриха III, другие - бритые, третьи - с волосами, как на портретах Рафаэля;у некоторых волосы отпущены, как во времена Иисуса Христа. Словом, у нас есть кое-что от всех веков, кроме нашего - явление невиданное в какую-либо иную эпоху. Наш вкус - эклектизм. Мы живем только обломками старого, словно конец мира уже близок. («Исповедь сына века»)


Не следует заблуждаться: черный костюм, который в наше время носят мужчины, это страшный символ. Чтобы дойти до него, надо было один за другим сбросить все доспехи и, цветок за цветком, уничтожить шитье на мундирах. (*Исповедь сына века*)


Невинная душа похожа на сосуд
безмерной глубины; когда осадок тины
Попал в него сперва, то после хоть поток
Прозрачной, как хрусталь, струй в него вольется, -
Сосуд, как океан, обширен и глубок,
И грязь на самом дне навеки остается.


Неизвестность - самая мучительная из всех пыток.


Некоторые жизненные события похожи на те мощные течения, какие встречаются в глубине морей. Рок, случайность, провидение - не все ли равно, как назвать их? Люди, которые думают, что отрицают одно название, противопоставляя ему другое, просто играют словами. Однако среди этих самых людей нет ни одного, кто, говоря о Цезаре или Наполеоне, неминуемо не сказал бы: 'Это был избранник Провидения'. Очевидно, они считают, что только герои заслуживают внимания небес и что цвет пурпура привлекает богов так же, как он привлекает быков. (*Исповедь сына века*)


Немногие действительно свободны; все мы рабы идей или обычаев.


Нет и не было в мире искушения сильнее, чем стечение обстоятельств.


Ни одно чувство не рождается так быстро, как антипатия.


Ничего не ставьте себе за правило и не говорите, что хотите быть единственным у любимой женщины. Вы мужчина и сами непостоянны, а потому, говоря так, вынуждены будете мысленно прибавить: 'Если это возможно.


Ничто не может обезобразить хорошенькую женщину: если женщина, приурасив себя с помощью нарядов и дорогих побрякушек, нисколько не изменилась, значит, красота ее воистину заслуживает похвалы. (*|Век страсти. Французская фривольная проза*)


Но вот однажды бессмертный император стоял на холме, созерцая, как семь народов убивают друг друга. Он думал о том, весь ли мир будет принадлежать ему, или только половина его, когда Азраил пронесся над ним, задел его кончиком крыла и столкнул в Океан. Услыхав шум его падения, умирающие властители поднялись на смертном одре, и, протянув крючковатые пальцы, все царственные пауки разорвали Европу на части, а из пурпурной тоги Цезаря сшили себе наряд Арлекина. (*Исповедь сына века*)


Общество, причиняющее столько зла, похоже на ту индийскую змею, которая живет под листьями растения, излечивающего от ее укуса; общество почти всегда дает лекарство против страдания, которое оно причиняет.


Обычно мы с большей радостью делаем то, что приказывает нам ложь, нежели правда. (*Век страсти. Французская фривольная проза*)


Опыт — это имя, которое большинство людей дает наделанным глупостям или пережитым неприятностям.