Антуан де Ривароль (фр. Antoine Rivarol)(23 июня 1753, Баньоль-сюр-Сез, Франция — 11 апреля 1801, Берлин, Пруссия)
Биография Настаивал на своем знатном происхождении, присвоил себе частицу «де», но в действительности происходил из скромной итальянской семьи. Семейство Ривароли перебралось во Францию из Пьемонта, отец, хозяин постоялого двора «Три голубя» в городке под Лангедоком, изменил фамилию на французский лад. Учился в семинарии в Авиньоне, короткое время был священником в Лионе, решил посвятить себя литературным трудам и в 1776 приехал в Париж. Был представлен Вольтеру, сотрудничал с журналом Меркюр де Франс (фр. Mercure de France), был незаурядным полемистом. Отличался едким и безжалостным остроумием, чем нажил себе немало врагов, блистал в салонах. Его «Рассуждение о всеобщем характере французского языка» (1784), находившееся в русле просвещенческих поисков «всемирного языка», получило премию Королевской академии наук и искусств в Берлине, привлекло внимание Фридриха II. Перевел «Ад» Данте (1785). Полемизировал с Шенье, Бомарше и многими другими. Его памфлет «Маленький альманах наших великих людей» (1788), высмеивавший претензии писателей эпохи, вызвал общественный скандал. Во время Революции выступал на стороне монархии, был одним из редакторов Политической и национальной газеты Антуана Сабатье. Критика революционных идей и деятелей снискала Риваролю прозвище «Тацита революции», которое ему дал Эдмунд Бёрк. С 1792 — в эмиграции (Брюссель, Амстердам, Гаага, Лондон, Гамбург, Берлин). Продолжал активную литературную деятельность. При Директории намеревался вернуться во Францию, но неожиданно заболел и безвременно скончался. В России мысли Ривароля были хорошо известны Вяземскому, Пушкину. В 1858 избранные максимы и размышления Ривароля опубликовал Сент-Бёв. «Максимы» Ривароля перевел на немецкий язык Эрнст Юнгер (1956), написавший о нем развернутое эссе. Премия Ривароля была присуждена, среди других, Чорану (1949). С 1951 во Франции выходит двухнедельный журнал крайне правых сил под названием «Ривароль», в нем регулярно печатается, среди других, Жан-Мари Ле Пен.
Биография (Г. Кунов «Борьба классов и партий»: http://vive-liberta.narod.ru/journal/revol_gazet.htm#kunow) Версии о происхождении Ривароля расходятся. По одной из них он был потомком обедневшей боковой линии одного старинного итальянско-французского дворянского рода и его отец был внучатым племянником маркиза де Ривароля, известного генерал-лейтенанта армий Людовика 14. Другие историки считают, что Ривароль всего лишь присвоил себе частицу «де», а в действительности происходил из скромной итальянской семьи. По этой версии семейство Ривароли перебралось во Францию из Пьемонта, отец, хозяин постоялого двора «Три голубя» в городке под Лангедоком, изменил фамилию на французский лад. Вот как рассказывает о юности Ривароля немецкий историк Генрих Кунов: «Он получил строго религиозное образование сначала в Лангедоке, где у его отца была маленькая шелковая фабрика, а потом в иезуитской семинарии в Авиньоне. Молодым аббатом приехал в 1782 году в Париж, где немедленно получил доступ в аристократически – клериальные салоны. Вскоре он издал свою первую работу – «Исследование о всеобщности французского языка», работу, которую Берлинская академия удостоила премией. В 1788 году за ней последовал «Маленький альманах наших великих людей» - работа, представлявшая карикатуру и насмешку над тогдашними виднейшими представителями литературы». Этот памфлет вызвал общественный скандал. Впрочем, к подобному вниманию Ривароль уже привык – он отличался едким и безжалостным остроумием, блистал в салонах и имел множество врагов. Также он полемизировал с Шенье, Бомарше и многими другими. Когда наступила революция, Ривароль моментально примкнул к контрреволюционерам. Причем, его идеалом было восстановление феодально-патриархальных отношений, таких, какие сохранись в отсталых частых Бретани, а именно в Вандее. Одно время Ривароль был одним из редакторов Политической и национальной газеты Антуана Сабатье. Обострение противоречий между аристократией и «третьим сословием», наступившее после похода женщин на Версаль, заставило Ривароля уйти из газеты Сабатье и вместе с Жаном Пелетье и Гатти основать собственную газету «Деяния апостолов». И если раньше он боролся с демократами политическими и философскими доводами, то теперь, под влиянием Пелетье (который, несмотря на то, что происходил из мелкой буржуазной купеческой семьи, еще больше ненавидел мелкую буржуазию) начал еще более грубо и беспощадно разоблачать вождей революции и их действия. «Издевательства, насмешка – единственное орудие, которым мы можем пользоваться в навязанной нам борьбе», - говорил Ривароль. В «Деяниях апостолов» он высмеивал напыщенную фразеологию некоторых ораторов, издевался над постановлениями клубов, писал эпиграммы и злые восхваления добродетелей народных вождей, а также ругался на «презренную парижскую чернь». Вот примеры жаргона «Деяний апостолов»: «дерьмо парижских улиц», «свиньи», «девкины (на самом деле тут употребляется ругательное выражение) сыновья». До октября 1791 г. появилось 311 номеров. Потом количество подписчиков снизилось, и газета начала выходить с перерывами. Газета прекратила свое существование после 10 августа 1792 г. С этого момента Ривароль жил в эмиграции (Брюссель, Амстердам, Гаага, Лондон, Гамбург, Берлин) и продолжал активную литературную деятельность. При Директории он хотел вернуться во Францию, но неожиданно заболел и безвременно скончался. Интересные факты: В России мысли Ривароля были хорошо известны Вяземскому, Пушкину. Вот несколько его афоризмов:
Согласно исследованию Кунова, Ривароль довольно презрительно относился к Людовику 16, и считал, что не такими качествами должен обладать истинный монарх. Он неоднократно высказывался о том, что долгом короля было бы встать во главе армии и раздавить революционное движение – вместо того, чтобы слушать нашептывания своих советников. Ривароль со всем присущим ему остроумием высмеивал мероприятия Национального собрания и политические речи демократических лидеров. Созыв Генеральных штатов он называл тяжким промахом. Критика революционных идей и деятелей снискала Риваролю прозвище «Тацита революции», которое ему дал Эдмунд Бёрк. Биография (ru.wikipedia.org) Настаивал на своем знатном происхождении, присвоил себе частицу «де», но в действительности происходил из скромной итальянской семьи. Семейство Ривароли перебралось во Францию из Пьемонта, отец, хозяин постоялого двора «Три голубя» в городке под Лангедоком, изменил фамилию на французский лад. Учился в семинарии в Авиньоне, короткое время был священником в Лионе, решил посвятить себя литературным трудам и в 1776 приехал в Париж. Был представлен Вольтеру, сотрудничал с журналом Меркюр де Франс (фр. Mercure de France), был незаурядным полемистом. Отличался едким и безжалостным остроумием, чем нажил себе немало врагов, блистал в салонах. Его «Рассуждение о всеобщем характере французского языка» (1784), находившееся в русле просвещенческих поисков «всемирного языка», получило премию Королевской академии наук и искусств в Берлине, привлекло внимание Фридриха II. Перевел «Ад» Данте (1785). Полемизировал с Шенье, Бомарше и многими другими. Его памфлет «Маленький альманах наших великих людей» (1788), высмеивавший претензии писателей эпохи, вызвал общественный скандал. Во время Революции выступал на стороне монархии, был одним из редакторов Политической и национальной газеты Антуана Сабатье. Критика революционных идей и деятелей снискала Риваролю прозвище «Тацита революции», которое ему дал Эдмунд Бёрк. С 1792 — в эмиграции (Брюссель, Амстердам, Гаага, Лондон, Гамбург, Берлин). Продолжал активную литературную деятельность. При Директории намеревался вернуться во Францию, но неожиданно заболел и безвременно скончался. Наследие и признание В России мысли Ривароля были хорошо известны Вяземскому, Пушкину. Во Франции избранные максимы и размышления Ривароля опубликовал в 1858 Сент-Бёв. «Максимы» Ривароля перевел на немецкий язык Эрнст Юнгер (1956), написавший о нем развернутое эссе. Премия Ривароля была присуждена, среди других, Чорану (1949). С 1951 во Франции выходит двухнедельный журнал крайне правых сил под названием «Ривароль», в нем регулярно печатается, среди других, Жан-Мари Ле Пен. Современные издания
Публикации на русском языке
Литература
Дата публикации на сайте: 27 декабря 2011. |
Доля заик среди населения Земли составляет 1%. На три четверти это мужчины.
С 4 по 9 декабря 1952 г. в Лондоне от острого бронхита, вызванного густым смогом, скончалось приблизительно 3500-4000 человек, главным образом пожилые люди и дети. 17.05.2012 09:49 ADM Не первая, а вторая фотография. Как ... 16.05.2012 14:25 СветА Впечатляет! Первая фотография – как будто ... 16.05.2012 14:20 СветА Замечательный архитектор! Здесь же на сайте ... 15.05.2012 09:44 ADM Думаю, что и к такой красоте ... 14.05.2012 16:48 Оксана Видя такую красату . думаешь, почему ... 13.05.2012 16:54 ванёк Круто ) ... 12.05.2012 22:24 Ирина Красота какая! Несбыточная мечта! Где то ... 10.05.2012 10:21 ADM Ну надо же было так уродовать ... 08.05.2012 00:41 ADM Немного странно другое - почему там ... |
|
Администрация НЕ несет ответственности за содержащуюся на сайте информацию! |