Пьер Клод Виктор Буаст (фр. Pierre Claude Victor Boiste)

(1765, Париж - 24 апреля 1824, Иври-сюр-Сен (Ivry-sur-Seine))

Пьер Клод Виктор Буаст (фр. Pierre Claude Victor Boiste)

Пьер Клод Виктор Буаст (фр. Pierre Claude Victor Boiste)


  Пьер Буаст в нашем цитатнике

Биография

Юрист по образованию, является автором словаря универсальных географии и несколько словарей французского языка и литературы, наиболее известной является универсальный словарь французского языка.

Опубликованный в 1800 году и в пятнадцать раз пересмотренные, расширены и переиздан, в том числе Шарля Нодье, до 1866 года, Универсальный словарь Буаста имел большой успех, прежде чем был вытеснен словарями Эмиль Литтре и Пьер Larousse. Энциклопедические описал его в 1853 году:
"Это [...] Словарь нашего языка. Везде слов определяются со всеми вариантов написания различных французских лексикографов, со всеми этими определениями и разные значения во всех лицах, во всех их нюансах, тщательно собраны, проанализированы, вплоть до Квинтэссенция. Помимо фраз навсегда фиксированными на национальном языке Паскаль, Боссюэ, Фенелон, являются выражением здесь и там, так энергичны, так живописных Рабле, Монтеня, но блестящая в их зелени. Книга имеет несколько приложений для словарей и специальные договоры, которые разрабатывают и полно, так что его спокойно иметь под рукой, как только желаемое, множество технических терминов, заимствованных из наук все искусство, все сделки, в дополнение к более приспособиться неологизмы или недавно пересаженных иностранных языков. Каждое слово, наконец, на ее использование, всегда сопровождается респектабельные власти заимствован из мира, кафедру, трибуну, на перекрестках, на месте происшествия, бар, т. д.1 "

В 1866 году Пьер Larousse они того пожелают:
"Это очень ценная работа, номенклатура гораздо полнее и богаче, чем в академии. Но эта книга не может быть авторитетной, она дает много слов, которые ни языка, ни использовать, его этимологии, ни один из которых является рациональным, не может иметь никакого значения, то его определение, всегда чрезвычайно короткий , осветить значение некоторых слов, она оставляет слишком много, чтобы догадаться, он использует различные цифры, и аббревиатуры, которые накапливаются, являются реальными гримуар для того, кто ищет различные значения. Boiste сделал вид лексикографического анатомии, скелет завершен, он отсутствует или нерв или сухожилие или сустав, но мозге, крови, плоти, жизни, наконец, Есть полностью отсутствует 0,2 "

Апостроф, добавил Пьер Larousse, почти стоимостью автор универсальный словарь. Однажды утром в 1805 году, Буаст был арестован и доставлен в гостиницу Фуше. К его изумлению, глава полиции имперской обвинили его в оскорблении императора, назвав его спойлер. Не зная, как защитить себя, Буаст был доставлен незамедлительно в тюрьму в Консьержери. Потребовалось вмешательство два члена Института с императором, чтобы распутать дело: чтобы проиллюстрировать использование хищных, женский спойлер, Буаст цитирует выступление Бонапарта. Когда лексикограф была выпущена, по иронии судьбы Наполеона поздравил министра за его просвещенное рвение и Буаст конца, как все остальные по веселиться на его несчастье.

Публикации

Словари

* Универсальный словарь французского языка, экстракт сравнению древние и современные словари, орфографические или ручной и неологизмы (1800) линии экстракты: Экстракты из различных частей издания 1812 года открытие 1834 издание
* Универсальный словарь географии, древней, средневековой и современной по сравнению, написанная с точки зрения Вогезы (1806)
* Новые принципы грамматики и решения для трудностями язык генерации идей (1820)
* Словарь литературы из ассоциации идей, содержащие элементы теории литературы и практики и т.д.., Поддерживается экстракты мотивированное дидактических трудах Аристотеля, Цицерона, Горация, Кондильяк, Вольтер и др.. (5 томов, 1821-1824)
* Словарь трудностей французского языка, определяется самых известных грамматиков, рассмотрены Шарля Нодье, содержащихся в словаре дополнения Французской академии (1839)
* Полный словарь синонимов или значения французского языка, экстракты большей части, наиболее почитаемых произведений, содержащихся в словаре дополнения Французской академии (1839)

Поэзия

* Вселенная, стихотворение в прозе, в двенадцать песен, после чего заметки и замечания по системе Ньютона и физическую теорию Земли (1801, 1804, 1809, озаглавленной Вселенная выданных эпическое повествование XXV книг)

Примечания и ссылки

1. Уильям Дакетт, Словарь беседы и чтения, второе издание, том. III, 1853, p. 382.
2. Пьер Larousse, Grand Dictionnaire Universel девятнадцатого века, вып. Я, 1866, предисловие, стр. XIV-XV.

Дата публикации на сайте: 25 июля 2011.