Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)

(11 февраля 1657, Руан, Франция - 9 января 1757, Париж, Франция)

Никола де Ларжильер. Портрет Фонтенеля

Никола де Ларжильер. Портрет Фонтенеля


  Бернар Ле Бовье де Фонтенель в нашем цитатнике

Биография (ru.wikipedia.org)

Получил образование под руководством иезуитов; избрал юридическую карьеру, но после первой же неудачи отказался от неё и решил заняться литературой. Написал несколько пьес („Brutus“, „Bellerophon“, „Endymion“ и др.), очень посредственных и не имевших успеха; в 1683 г. выпустил „Dialogues des morts“, в которых уже отразилось до известной степени его миросозерцание; три года спустя обратил на себя общее внимание рассуждением „Entretiens sur la pluralite des mondes“ («Рассуждение о множественности миров»).

В 1691 г. Фонтенель был избран членом Французской академии. В 1708 г. напечатал один из лучших своих трудов, особенно по языку и манере изложения; „Eloges des academiciens“ (2 изд. 1719 г.).

Фонтенель дожил почти до ста лет и застал на закате своих дней совершенно иную эпоху — просветительный и философский век, одним из предшественников и провозвестников которого был он сам. Он посещал салоны г-жи Тансен, г-жи Жофрен и др., пользуясь уважением нового поколения. В его „Entretiens sur la pluralite des mondes“, a также в „Histoire des oracles“ (1687) очень ярко отразилось скептическое миросозерцание Фонтенеля, его убеждение в том, что все истины требуют проверки и солидных доказательств, его более чем холодное отношение к религии и всему, что с ней связано, отрицание всего чудесного и сверхъестественного, скрытые нападки на католицизм, облеченные в форму оценки языческих верований.

Эти особенности миросозерцания Фонтенеля всего более сближали его с философами XVIII века, которые могли видеть в нём раннего защитника рационализма и скептической философии. Как человек, Фонтенель отличался любезным, общительным, но холодным характером, ничем не увлекался, мог рассуждать в красивой и ясной форме о каких угодно вопросах, никогда не имел настоящих друзей, хотя у него было всегда много знакомых.

Избранный в члены Парижской академии наук, Фонтенель был непременным секретарем академии с 1699 по 1741 г.

Фонтенель — популяризатор науки

Убеждённый картезианец, Фонтенель был более писателем-популяризатором, чем учёным. «Entretiens sur la pluralit e des mondes» (П., 1686) в очень изящной и лёгкой форме разговоров, происходивших по вечерам под открытым небом между автором и маркизой, ранее ничего не слышавшей о предмете, излагают важнейшие сведения о земле, луне, планетах, неподвижных звёздах как о солнцах в среде собственных планетных систем. Автор нередко пользуется в своих объяснениях вихрями Декарта. Как популяризатор, он с особенным вниманием останавливается на интересном для светских людей вопросе об обитаемости других миров.

Вопрос этот решается им утвердительно как для Луны, так и для других планет: Меркурия, Венеры, Марса, Юпитера и Сатурна. Успех книга имела огромный: она переведена почти на все европейские языки и имела множество изданий во Франции, из которых особенно замечательным было вышедшее в 1800 г. с примечаниями Лаланда и затем перепечатанное в 1826 г. под заглавием «La pluralite des mondes, precede e de l’astronomie des dames par J. de Lalande» (2 изд. П.).

На русском языке книга Фонтенеля в переводе кн. Антиоха Кантемира, сделанном в 1730 г., появилась в печати в 1740 г. под заглавием «Разговоры о множестве миров господина Фонтенеля парижской академии наук секретаря» (218 стр., СПб.). Переводчик присоединил от себя предисловие и примечания. Третье издание того же перевода вышло в 1802 г. В 1802 г. вышел в Москве новый перевод кн. Е. А. Трубецкой.

В начале XIX века, когда слава и распространенность сочинения Фонтенеля уже приходили к концу, появилась согласованная с новейшими на тот момент успехами астрономии попытка его продолжения H. Favre, «Fontenelle et la Marquise de G. dans les mondes» (Женева, 1821).

В его честь назван кратер на Луне.

Л. Галлош. Портрет Фонтенеля. Версаль, Музей

Л. Галлош. Портрет Фонтенеля. Версаль, Музей

Сочинения

Из многочисленных других общедоступных сочинений Фонтенеля, появлявшихся в разных журналах и сборниках, на русский язык были переведены «Разговор в царстве мертвых. Артемизия и Раймунд Луллий» («Сочинения и переводы», май, 1758, стр. 487—493) и «Оставшиеся письма Ф. и доктора Юнга» («Новые ежемесячные сочинения», часть LXIX, март, 1792, стр. 83—102).

Строго научные сочинения Фонтенеля:
* «Elements de la geometrie de l’infini» (П., 1727) и
* «Theorie des tourbillons carte siens» (там же, 1752).

В первом из этих сочинений содержатся очень интересные рассуждения о возможности измерения и сравнения между собой бесконечно больших величин. Он написал и напечатал:
* «Histoire de l’Acad emie royale des sciences, depuis son etablissement jusqu’en 1680. Eloges des acade miciens» (П., 1719);
* «Histoire du renouvellement de l’Acad emie royale des sciences en 1699, et les eloges historiques de tous les acade miciens morts depuis ce renouvellement» (Амстердам, 1708—20).

Из академических похвальных речей, произнесенных Фонтенелем, особенно замечательными были
* «Eloge de Leibniz» (1716) и
* «Eloge de Newton» (П., 1728); также в «Histoire de l’Acad emie des sciences; anne e 1727» и в англ. переводе Пембертона (Лондон, 1728).

Сочинения Фонтенеля были изданы в 1758 г. (11 т.), и переизданы в 1790 г. с примечаниями.

Литература

* Trublet, «Memoires pour servir a l’histoire de la vie et des ouvrages de M. d e F.» (1761);
* Sainte-Beuve, «Causeries du Lundi» (том III); Faguet, «Le XVIII-e siecle».

Источники

* Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб.: 1890—1907.




Биография (Сергей Назаров (http://family-history.ru/info/autor/autor_1.html))

Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)

Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)


Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)

Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)

Первое что приходит мне в голову при имени Фонтенеля, это то, что он жил сто лет, и что его книги были в библиотеке Онегина. Фонтенель был предшественником просветителей, но прожил такую долгую жизнь, что был и их современником, а в отношении Монтескье даже потомком. Самое странное, что в конце жизни он жалел, что не женился, совсем забыв, что прожил счастливую, спокойную жизнь, благодаря чему мог заниматься философией. Женись он, кто знает, смог ли бы он прожить сто лет? Стал ли бы он академиком? Будучи образованным человеком, он, конечно, знал изречения Катона, о том, что женщины вздорный и глупый род, и если бы мужчины могли без них обходиться, то жизнь была бы лучше. Фонтенеля очень ценил Вольтер. Оба они предназначались к карьере адвокатов и оба закончили иезуитский колледж, вынеся оттуда безверие. То, что иезуиты своими стараниями достигали противоположного результата (вспомним еще и Годвина, который учился в пуританском колледже), говорит о том, что широкое образование у натур, склонных к мышлению, вовсе не ведет к религиозности. Правда, прямого атеизма в сочинениях Фонтенеля нет, он в совершенстве овладел эзоповым языком, но говорят, он признался в этом матери еще в детстве. Его мать была сестрою великого Корнеля, и, приехав в Париж из Руана в 1674 году, он поселился в доме своих дядьев. Здесь Фонтенель начал писать историю французского театра и биографию Корнеля. Другой его дядя, незаслуженно у нас забытый драматург Томас Корнель издавал журнал «Mercure galant», где по-родственному с 1677 года стал печатать стихи Фонтенеля. Я не читал этих стихов (мадригалы, сонеты, стихи на случай, пасторальные поэмы), но они, по-видимому, были плохи, потому что Буало и Расин дружно их осудили. Впрочем, Расин мог это сделать по злобе на Корнеля, друзья которого свистели на его пьесах в театре, а второй не терпел ничего кроме классицизма. Фонтенель написал и две оперы в соавторстве с Люлли, которому тогда не было равных в музыке. Все эти его сочинения вряд ли когда будут переведены на русский, они имею только исторический интерес.

Впрочем, и философские сочинения Фонтенеля не представляют собой ничего особенного для нашего времени, поэтому я не удивлюсь, если кто-то никогда не читал его книг. Поэтому в нашей культуре он находит место в виде афоризмов и анекдотов. Фонтенеля, как принято, много раз проваливали в Академию, но в 1691 году он все же был избран, а с 1699 года стал ее бессменным секретарем.

Наиболее значительные его произведения:
* «Письма кавалера де Эр...» роман 1680
* «Аспар» трагедия 1680
* «Диалоги мертвых древних и новейших лиц» 1683
* «Суждение Плутона» 1684
* «Сообщение об острове Борнео» 1686
* «Рассуждение о множестве миров»1686
* «Сомнения по поводу физической системы окказионализма» 1686
* «История оракулов» 1687
* «Отступление по поводу древних и новых» 1688
* «Предисловие" по "Истории Академии наук"» 1702
* «Похвальные слова академиков» 1708, 1719

Странно то, что сочинения Фонтенеля переводились на русский, хотя читающая публика могла читать их в оригинале. «Разговоры о множестве миров» были переведены Кантемиром (СПб. 1740, сам перевод был сделан на 10 лет раньше), новый перевод

Трубецкой вышел в Москве в 1802 году, «Разговоры в царстве мертвых» переведены Иваном Бутовски (СПб. 1821), письма Фонтенлля («Новые ежемесячные сочинения», ч. LXIX, март, 1792). «Диалоги мертвых древних и новейших лиц» Фонтенель явно написал в подражание Лукиану. Всего их тридцать пять. Единственное достоинство, если это достоинство – неожиданный выбор собеседников (Галилей - Апиций). Сочинение «Сообщение об острове Борнео» было опубликовано Пьером Бейлем в его журнале. Странно, что раньше это сочинение не включалось в собрание сочинений. Собственно это памфлет на Англию. Почему Фонтенель ввязался в спор о древних и новых понятно. Даже не из-за своего дяди, просто он – воплощенный рационализм, древние не обладали современными знаниями в науке, следовательно... Он пишет, что суть вопроса о превосходстве древних в том, были ли деревья тогда выше. Но сама постановка вопроса совершенно не верна. Предположим даже что были, современная медицина не улучшает генофонд наций, но даже при равных условиях древние были в выигрыше. У них было больше времени и возможностей. Любой современный человек, для того, что бы жить, должен знать громадное количество посторонних вещей, а таких людей, которые подобно Еврипиду жили в пещере, размышляя о жизни сейчас можно отыскать только в сумасшедшем доме. Живи Платон сейчас, кто знает, кем бы он стал. Второй его аргумент, что люди и тогда и сейчас одинаковы. Хорошо, пусть так. Но нужно же подумать о времени, взять 3000 лет и поделить на количество хороших писателей или поэтов, даже если люди во все времена те же, то количество Платонов живущих среди нас должно быть невелико. Главнейший же его аргумент, как собственно и многих, кому лень читать много книг, это что если современная наука выше древней, значит и литература с поэзией выше древних образцов. На это даже отвечать не хочется... Сам автор говорит, что для будущих поколений, он тоже станет знаменитым, потому что любители древних, любят не их самих, а громадный отрезок времени. Но вот прошло уже триста лет, а о Фонтенеле знают все меньше и меньше, а Гомера издают все больше и больше. Люди ценят не само время, а то, что какая то книга смогла пройти через множество поколений, в то время как бесчисленное количество других было забыто. Смешно, но для Фонтенель сам впадает в противоположную крайность, для него чем новее – тем лучше! Он ставит римлян выше греков, «цивилизованного» Вергилия выше «примитивного» Гомера и смеется над теми, кто призывал ориентироваться на архаику как недостижимый идеал, но ведь можно посмеяться и над ним самим.

У меня в библиотеке совсем мало книг Фонтенеля, но столько их и издавалось.
1. Диалоги мертвых древних и новейших ли 1683 (всего 12 из 35 во французском издании)
* Анакреонт – Аристотель (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Гомер – Эзоп (в переводах Наумова и Шейнман-Топштейн)
* Сократ – Монтень (в переводах Наумова и Шейнман-Топштейн)
* Геразистрат – Гарвей (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Герострат – Деметрий Фалерский (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Пармениск – Феокрит Хиосский (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Сенека – Скаррон (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Артемисия – Раймонд Луллий (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Апиций – Гилилей (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Стратон – Рафаель Урбинский (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Парацельс – Мольер (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Лжедмитрий III – Декарт (в переводе Шейнман-Топштейн)
2. Сообщение об острове Борнео 1686 (в переводе Шейнман-Топштейн)
3. Рассуждение о множестве миров 1686 (в переводе Шейнман-Топштейн)
4. В моем томике опбликованы и два ответа, по всей видимости написанные Мальбраншом, но об отце Мальбранше еще поговорим.
5. Сомнения по поводу физической системы окказионализма 1686 (в переводе Шейнман-Топштейн)
6. Это одно из двух эссе, опубликованных в книге «Пасторальая поэзия». Вторым эссе было «Рассуждение об эклоге».
7. Отступление по поводу древних и новых 1688 (в переводах Наумова и Шейнман-Топштейн)
8. О происхождении мифов. Опубликовано в 1724 г. (в переводе Шейнман-Топштейн)
9. Это сочинение не было завершено, найдено в бумагах и опубликовано посмертно.
10. Фрагменты трактата о человеческом разуме. Впервые издан в 1758 г. (в переводе Шейнман-Топштейн)
* Фрагменты трактата о человеческом разуме (в сокращении)
* О познании человеческого ума (в сокращении)
* Об инстинкте (в сокращении)
11. Стихи
* «-Остановись! – бежал за Дафной Апполон...»
* На выборы во Французскую академию
* На трагедию Расина «Гофолия»
* Молодому автору
Книги, в которых все это напечатано:
* Б. Фонтенель «Рассуждения о религии, природе и разуме» М. «Мысль» 1979
* «Спор о древних и новых» М. «Искусство» 1985
* «Пять веков французской фривольной поэзии» СПб. «Лик» 2003 (те же стихи в книге «Семь веков французской поэзии» СПб. «Евразия» 1999, «Всемирная эпиграмма» Том II СПб. «Политехника» 1998)




Биография (Л. И. Вольперт)

Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)

Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)


Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)

Бернар Ле Бовье де Фонтенель (фр. Bernard le Bovier de Fontenelle)

ФОНТЕНЕЛЬ (Fontenelle) Бернар Ле Бовье (Le Bovier) де (1657–1757), французский писатель, философ, популяризатор науки, предшественник просветителей. Богатое и разнообразное в содержательном и жанровом отношениях творческое наследие Ф. включало художественные произведения (идиллии, трагедии и пр.), литературно-критические труды и научно-популярные сочинения; из числа последних, отличавшихся простым, общедоступным изложением сложных научных предметов изящным языком салонной беседы, самым известным, принесшим Ф. славу, были «Беседы о множественности миров» («Entretiens sur la pluralite des mondes», 1686). П. видел в Ф. прежде всего и главным образом философа, что явствует из окружения, в котором Ф. упомянут в первом черновом варианте строфы 22 главы VII «Евгения Онегина» (Акад. VI, 438), где перечисляются любимые авторы Онегина (Д. Юм (Hume, 1711-1776), У. Робертсон (Robertson, 1721-1793), Ж.-Ж. Руссо, Г. Мабли (Mably, G. Bonnot de, 1709-1785), П.-А. Гольбах (Holbach, P.-H. Thiry, baron d’, 1723-1789) и др.). В «<Арапе Петра Великого>» (глава I) для создания исторического колорита Ф. называется в паре с «Монтеские» (Монтескьё) (Акад. VIII, 4) в числе знаменитостей, чьими разговорами «одушевлялись» ужины, на которых присутствовал герой романа. В то же время Ф. должен был, по-видимому, привлекать внимание П. и как участник «спора древних и новых» на стороне последних, противник Ж. Расина и одновременно апологет своего дяди П. Корнеля, о чем свидетельствует знакомство П. с «Жизнью Корнеля» («Vie de P. Corneille», публ. 1785) Ф. и упоминание в указанном выше перечне другого участника «спора древних и новых», друга Ф. поэта А. Удара де Ла Мота (Houdar de La Motte, 1672–1731). Поэзию Ф., вслед за Ж.-Ф. де Лагарпом, П. ставил невысоко: чтение Онегина «без разбора» в ожидании ответа Татьяны (глава VIII, 35) включало первоначально, согласно беловой рукописи, «идильи Фонтенеля» (Акад. VI, 633), однако, сочтя, вероятно, обращение к ним слишком сильным проявлением равнодушия и безразличия героя, П. несколько смягчил его настроение, заменив «идильи» на «творенья» (Акад. VI, 183), которые читатели безусловно ассоциировали с научно-популярными трактатами этого автора.

В письме к П. А. Вяземскому от 1 сентября 1822 П. цитировал Ф. (Акад. XIII, 44), а в редакторском примечании к статье А. И. Тургенева «Париж. (Хроника русского)» (Совр. 1836. T. 1) указал на принадлежность ему приведенной из «Жизни Корнеля» цитаты, автора которой Тургенев не помнил (Акад. XII, 185). Замечание П. в наброске «<О прозе>» (1822) о насмешке Вольтера над «изысканностью тонких выражений» Ф. (Акад. XI, 18) восходит к «Лицею» Лагарпа. В библиотеке П. имелось собрание сочинений Ф. (Библиотека П. № 921–923).

Лит.: Томашевский Б. В. Пушкин и французская литература // ЛН. Т. 31/32. С. 39, 45–46 (То же // Томашевский. П. и Франция. С. 126, 140–141).




Материалистическая интерпретация картезианства.

Физическая компонента картезианства нашла поддержку у других сторонников Декарта, которые стремились построить на этой основе целостное понимание: одни — человека, другие — природного бытия в целом. Первым из них стал Хендрик Деруа (1598-1679), ученик и соратник Декарта в борьбе против фанатичного клерикала Гисберта Воэция, гонителя Картезия, профессора Утрехтского университета. Однако уже в двух своих произведениях, опубликованных при жизни Декарта, — «Основания физики» (1646) и «Разъяснение о человеческом уме, или Разумной душе, в котором объясняется, что она есть и чем может быть» (1647) — Деруа порвал с дуализмом учителя и объявил — в противоположность будущему окказионализму — мышление только свойством ("модусом") тела, в принципе таким же, как и его способность к движению. Отвергал Деруа и врожденность идей, допуская наличие в душе только способности к мышлению. Механистическую физиологию учителя Деруа увязывал с сенсуалистическим убеждением в опытно-чувственном происхождении идей.

Сразу после выхода последнего произведения Декарт опубликовал небольшую брошюру, в которой с прежних позиций дуализма и идеализма отверг как упрощенные идеи своего бывшего ученика. Тем не менее последний уже после смерти Декарта опубликовал книгу «Естественная философия» (1654), где еще резче выдвинул на первый план физику, которая предшествует здесь психологии и теории познания, а не следует за ними, как было у Декарта.

В дальнейшем во Франции выступали с книгами и лекциями другие поборники картезианства, исходившие из его физической компоненты и отвергавшие идеи окказионализма.

Особо значительную роль среди них сыграл Бернар де Фонтенель (1657-1757), философ и писатель, длительное время (1699-1740) состоявший ученым секретарем Парижской академии наук. Убежденный поборник науки, он с большей энергией подчеркивал значение прогресса научных знаний и основанной на них техники для овладения силами природы. Пропагандист картезианской механики, Фонтенель сочетал ее с учением Бруно о безграничности Вселенной, о множестве и населенности ее миров в сочинении «Разговоры о множестве миров» (1686) — одной из первых популяризации естественнонаучной и философской мысли.

В опубликованном в том же году «Сомнении по поводу физической системы окказиональных причин» Фонтенель полемизировал с Мальбраншем, противопоставляя понятию окказиональной причины, трактовавшейся автором «Разыскания истины» как первопричина, понятие истинной, физической причины, необходимо связанной со своим действием. В произведениях, написанных позже, Фонтенель распространял понятие детерминизма и на психические акты, отходя тем самым от картезианского дуализма. Оставляя в тени понятие Бога, вскрывая несостоятельность языческой мифологии и начиная критику религии, Фонтенель стал одним из ранних просветителей, прокладывавших путь французскому Просвещению и материализму XVIII в.

Дата публикации на сайте: 09 июля 2011.