Гиппократ (Hippokrates)


Гиппократ (Hippokrates)

Гиппократ (Hippokrates)


(около 460 до н. э., остров Кос — около 377 до н. э.)



   ru.wikipedia.org


   Биография


   Гиппократ родился на острове Кос за 460 лет до н. э. Цивилизация и язык этого колонизованного дорийцами острова были ионийскими.


   Гиппократ принадлежал к роду Асклепиадов — династии врачей, притязавшей на то, что она ведёт своё происхождение от Асклепия — бога медицины. Считалось, что Гиппократ был потомком бога в 18-м поколении.


   Семья Асклепиадов, которую также именуют Косской школой, сохраняла в V веке до н. э. религиозные формы и обычаи; так, например, у них была принята клятва, тесно связывавшая учеников с учителем, с собратьями по профессии. Однако этот религиозный характер корпорации, если он и требовал условных норм поведения, ни в чём не ограничивал поисков истины, которые оставались строго научными.


   Первоначальное медицинское образование Гиппократ получил от отца — врача Гераклида. С целью научного усовершенствования в молодости Гиппократ много путешествовал и изучил медицину в разных странах по практике местных врачей и по обетным таблицам, которые вывешивались в стенах храмов Асклепия.


   История его жизни малоизвестна, даже точно не известно, сколько лет прожил Гиппократ. Одни историки утверждают, что 83 года, а другие — 104. Существуют предания и рассказы, относящиеся к его биографии, но они носят легендарный характер.


   Умер Гиппократ около 370 года до н. э. в Лариссе, в Фессалии, где ему и поставлен памятник, но на тысячелетия для всех врачей стала кодексом профессиональной чести «Клятва Гиппократа».


   Наследие


Платан на острове Кос, под которым по преданию работал Гиппократ

Платан на острове Кос, под которым по преданию работал Гиппократ


   Имя Гиппократа сделалось собирательным, и многие сочинения из семидесяти приписываемых ему, принадлежат другим авторам, преимущественно его сыновьям. Подлинными исследователи признают от 8 до 18 сочинений:
трактаты:
«О ветрах»,
«О воздухах, водах и местностях»,
«Прогностика»,
«О диете при острых болезнях»,
первая и третья книги «Эпидемий»,
«Афоризмы» (первые четыре раздела),
хирургические трактаты:
«О суставах» и «О переломах», являющиеся шедеврами «Сборника».


   Существует несколько сочинений Гиппократа этического направления:
«Клятва»,
«Закон»,
«О враче»,
«О благоприличном поведении»,
«Наставления»,
которые в конце V и начале IV века до н. э. превратят научную медицину Гиппократа в медицинский гуманизм.


   За труды Гиппократа выдавались многие более поздние псевдогиппократовские произведения.


   Реформатор медицины


Византийская рукопись Клятвы Гиппократа в форме креста. XII век.

Византийская рукопись Клятвы Гиппократа в форме креста. XII век.


   В то время как врач Алкмеон из Кротона, в Южной Италии (ок. 500 до н. э.), известный своими анатомическими работами, принадлежал к пифагорейской школе, Гиппократ, по-видимому, примыкал к Гераклиту. Он рассматривал медицину как опытную науку. Медицинская школа Коса долгое время пользовалась большим уважением (знаменитое святилище Асклепион на Косе).


   Подход Гиппократа к причинам болезней был новаторским. Он полагал, что болезни людям посылают не боги, они возникают по разным, причём вполне естественным, причинам.


   Гиппократ первый поставил медицину на научные основы и очистил её от философских теорий, зачастую противоречивших действительности, господствовавших над опытной, экспериментальной стороной дела. Сочинения Гиппократа содержат наблюдения над распространением болезней в зависимости от внешних влияний атмосферы, времён года, ветра, воды и их результат — физиологические действия указанных влияний на здоровый организм человека. В этих же сочинениях приведены и данные по климатологии разных стран, в последнем более обстоятельно изучены метеорологические условия одной местности острова и зависимость болезни от этих условий. Гиппократ делит причины болезней на два класса: общие вредные влияния со стороны климата, почвы, наследственности и личные — условия жизни и труда, питания (диеты), возраст и пр. Нормальное влияние на организм указанных условий вызывает и правильное смешение соков, что для него и есть здоровье.


   Строго наблюдая за течением болезней, он придавал серьёзное значение различным периодам болезней, особенно лихорадочных, острых, устанавливая определённые дни для кризиса, перелома болезни, когда организм, по его учению, сделает попытку освободиться от несваренных соков. В других сочинениях — «О суставах» и «О переломах» подробно описываются операции и хирургические вмешательства. Из описаний Гиппократа явствует, что хирургия в глубокой древности находилась на очень высоком уровне; употреблялись инструменты и разные приёмы перевязок, применяющиеся и в медицине нашего времени. В сочинении «О диете при острых болезнях»


Гиппократово ложе. Приспособление используемое для растяжения позвоночника. Рисунок из византийского издания работ Клавдия Галена.

Гиппократово ложе. Приспособление используемое для растяжения позвоночника. Рисунок из византийского издания работ Клавдия Галена.


   Гиппократ положил начало рациональной диетологии и указал на необходимость питать больных, даже лихорадочных, и с этой целью установил диеты применительно к формам болезней — острых, хронических, хирургических и т. д.


   Для лечения применялось 250 лекарственных средств растительного происхождения, многие из них используются и по сей день: ячменный отвар, молочай, чемерица, и др.; 50 средств животного происхождения, например, мёд с уксусом. Гиппократ назначал банки, массаж, ванны, делал кровопускания. Он говорил, что нужно соблюдать осторожность, учитывать, как организм реагирует на лечение. И главный его принцип — «Не навреди!» Врач не должен вредить организму пациента.


   Клятва Гиппократа


   Клятва Гиппократа — общеупотребительное название клятвы, приносимой каждым, кто собирается вступать во врачебный цех, то есть стать медиком.


   К ней же (не будучи знакомыми с её содержанием) аппелируют больные, обычно пытаясь мотивировать медиков оказать помощь, когда те по каким-то причинам отказывают в ней (или больным кажется, что отказывают).


   Клятва на Латыни


   Hippocratis jus — jurandum


   Per Apollinem medicum et Aesculapium, Hygiamque et Panaceam juro, deos deasque omnes testes citans, mepte viribus et judicio meo hos jusjurandum et hanc stipulationem plene praestaturum.


   Ilium nempe parentum meorum loco habitumm spondeo, qui me artem istam docuit, eique alimenta impertirurum, et quibuscunque opus habuerit, suppeditaturum.


   Victus etiam rationem pro virili et ingenio meo aegris salutarem praescripturum a pemiciosa vero et improba eosdem prohibiturum. Nullius praeterea precibus adductus, mortiferum medicamentum cuique propinabo, neque huius rei consilium dabo. Casie et sancte colam et artem meam.


   Quaecumque vero in vita hominum sive medicinam factitans, sive non, vel videro, vel audivero, quae in vulgus efferre non decet, ea reticebo non secus atque аrсanа fidei meae commissa.


   Quod si igitur hocce jusjurandum fideliter servem, neque violem, contingat et prospero successu tarn in vita, quam in arte mea fruar et gloriam immortalem gentium consequar. Sine autem id transgrediar et pejerem contraria hisce mihi eveniam.


   Клятва на Русском


   Клянусь Аполлоном-врачом, Асклепием, Гигеей и Панацеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство: почитать научившего меня наравне с моими родителями, делиться с ним своим достатком и в случае надобности помогать ему в нуждах; его потомство считать своими братьями, и это искусство, если они захотят его изучать, преподавать им безвозмездно и без всякого договора; наставления, устные уроки и все остальное в учении сообщать своим сыновьям, сыновьям своего учителя и ученикам, связанным обязательством и клятвой по закону медицинскому, но никому другому.


   Я направлю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости.


   Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла; точно так же не вручу никакой женщине абортивного пессария. Чисто и непорочно буду я проводить свою жизнь и свое искусство.


   Я ни в коем случае не буду делать сечения у страдающих каменной болезнью, предоставив это людям, занимающимся этим делом.


   В какой бы дом я ни вошел, я войду туда для пользы больного, будучи далек от всего намеренного, неправедного и пагубного, особенно от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами.


   Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной.


   Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано счастье в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена; преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому.


   Сокращённый текст клятвы


   Клянусь Аполлоном-врачом, Асклепием, Гигеей и Панацеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство.


   Считать научившего меня врачебному искусству наравне с моими родителями, делиться с ним своими достатками и в случае надобности помогать ему в его нуждах.


   Я направлю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости. Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла. Чисто и непорочно буду проводить я свою жизнь и свое искусство.


   Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной.


   Я торжественно клянусь посвятить свою жизнь служению человечеству. Я воздам моим учителям должным уважением и благодарностью; я достойно и добросовестно буду исполнять свои профессиональные обязанности; здоровье моего пациента будет основной моей заботой; я буду уважать доверенные мне тайны; я всеми средствами, которые в моей власти, буду поддерживать честь и благородные традиции профессии врача; к своим коллегам я буду относиться как к братьям; я не позволю, чтобы религиозные, национальные, расовые, политические или социальные мотивы помешали мне исполнить свой долг по отношению к пациенту; я буду придерживаться глубочайшего уважения к человеческой жизни, начиная с момента зачатия; даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности. Я обещаю это торжественно, добровольно и чистосердечно.