Мудрые мысли

Сол Беллоу (англ. Saul Bellow, урожд. Соломон Белоус)

Сол Беллоу (англ. Saul Bellow, урожд. Соломон Белоус)

(10 июня 1915, Лашин, Квебек, Канада — 5 апреля 2005, Бруклайн, Массачусетс, США)

Американский писатель еврейского происхождения, лауреат Нобелевской премии по литературе за 1976 год, прозаик, известный также как эссеист и педагог.

Цитата: 52 - 68 из 93

Некоторые рождаются с талантом БЫТЬ. А другим суждено вечно лезть из кожи, чтобы СТАТЬ. Тем, кто умеет БЫТЬ улыбается фортуна. А Несостоявшиеся пребывают в вечной тревоге. Им т о и дело приходится давать объяснения и оправдываться.
(«Хендерсон — король дождя»)


Неприятности, как физическая боль, обостряют ощущение жизни, и когда заведется в ней что-то, что взбудоражит, охлестнет, поднимет тебя на дыбы, ты и рад, ведь боль и волненье лучше все-таки, чем сплошное ничто.
(«Между небом и землей»)


«Нет, они точно решили свести меня с ума», — чертыхнулся я. Не бывать этому! Я и раньше порядком повидал мертвецов. В последний год войны в Европе было убито пятнадцать миллионов человек, но труднее всего перенести гибель одного-единственного человека.
(«Хендерсон — король дождя»)


— Ничего, ничего… Вы хороший человек, уж в чем, в чем, а в людях я разбираюсь. Кроме того, в ваших словах была немалая доля правды. Скажу по секрету: я и мухам порой завидую. Как вырваться из тюрьмы на свободу? При особом устройстве мозгов я мог бы, живя в ореховой скорлупе, возомнить себя повелителем космоса, и это было бы прекрасно. Но мозги у меня устроены нормально, более или менее. Я из породы тех, кто пока не настоящие люди, а только становятся ими. Вы — другое дело, вы уже стали человеком, выживете. Господи Иисусе, когда же я стану человеком, когда смогу быть? Я долго ждал. Ваше величество, поймите меня, ради Бога, и дайте добро на мой замысел. Впрочем, это не замысел, это веление свыше. Я вам полную информацию о себе выдал. Знаете, человек рождается для того, чтобы придать собственной жизни глубинный смысл. Я заглянул в глубину бытия, понял смысл. Надеюсь, вы не хотите, чтобы я отступил?
(«Хендерсон — король дождя»)


Ну что ж, — думал я, — наверное, у каждого есть своя Африка. Если человек моряк, то его Африка — это бушующий океан.
(«Хендерсон — король дождя»)


Обломками кораблекрушения битком набиты гробы и могилы.
(«Хендерсон — король дождя»)


Образованная публика тащит из книг все лучшее и рядится в него вроде тех крабов, что украшают себя водорослями.
(«Герцог»)


…образованные девушки не ждут, чтобы на них много тратили, их интересуют умные разговоры.
(«Приключения Оги Марча»)


Одно дело - есть свою еду, а другое - просить подаяние: даже если калории те же, организм усваивает их по-разному.
(«Приключения Оги Марча»)


Одно дело знать себе цену, и другое-вздувать ее до безумия.
(«Между небом и землей»)


От меня никогда не было проку. Поздно взорвался сон души.
(«Хендерсон — король дождя»)


Отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах его. Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему. Выбери одно.
(«Герцог»)


Платан у реки Мохок. Тогда река еще не могла быть так загажена. Во всяком случае, она текла зеленая, мощная и темная: неспешная, сдержанная сила, волнистая, зеленая с черным отливом, глянцевитая. Исполинский платан, точно запутанная история: на столько частей расщеплен его ствол, столько он выпустил толстых меловых развилин. Коричнево-белый, он раскинулся чуть ли не на целый акр. А на мертвой ветке, как можно дальше от листвы, расположилась серо-голубая скопа.
(«Серебряное блюдо»)


Поставили душу на колени? Нет худа без добра. Скреби пол.


Потому что его занимала и заботила вера. (Без нее человеческая жизнь просто сырой материал, с которым мудрят техника, мода, торговля, промышленность, политика, финансы и прочее, и прочее. От этого позорного набора с радостью отделываешься, умирая.)
(«Герцог»)


Похоже, варири жили лучше арневи, у них была вода, и, следовательно, им не угрожала моя помощь.
(«Хендерсон — король дождя»)


Почему не сказать просто, что люди с богатым воображением, способные сильно грезить и творить изумительные, самодовлеющие вымыслы, подчас страдают сознательно, ибо в этом их блаженство, как другие колют себя булавкой, убеждаясь, что не спят.
(«Герцог»)