Мудрые мысли

Джек Лондон (англ. Jack London; урождённый Джон Гриффит Чейни, John Griffith Chaney)

Джек Лондон (англ. Jack London; урождённый Джон Гриффит Чейни, John Griffith Chaney)

(12 января 1876 года, Сан-Франциско, Калифорния, США — 22 ноября 1916 года, Глен-Эллен, Калифорния, США)

Американский писатель, социалист, общественный деятель, наиболее известный как автор приключенческих рассказов и романов.

Цитата: 86 - 102 из 329

Если уж так вышло, что двое мужчин любят одну и ту же женщину, - а в такой треугольник неизбежно закрадывается предательство, - то, конечно, предать женщину постыднее, чем предать мужчину.
(*Маленькая хозяйка большого дома*)


Есть вещи выше нашего понимания. Как знать, кто прав, кто виноват? Не нам судить.


Есть экстаз, знаменующий собою вершину жизни, высшее напряжение жизненных сил. И парадоксально то, что экстаз этот есть полнота ощущения жизни и в то же время – полное забвение себя и всего окружающего. Такой самозабвенный восторг приходит к художникутворцу в часы вдохновения. Он охватывает воина на поле брани, и воин в упоении боя разит без пощады. В таком именно экстазе Бэк во главе стаи, с древним победным кличем волков, гнался за добычей, мчавшейся впереди в лунном свете. Экстаз этот исходил из неведомых ему самому недр его существа, возвращая его в глубину времен. Жизнь кипела в нем, вставала бурным разливом, и каждый мускул, каждая жилка играли, были в огне, и радость жизни претворялась в движение, в эту исступленную скачку под звездами по мертвой, застывшей от холода земле.
(*Зов предков*)


Женщина - это неудавшийся мужчина.


Женщина многое объясняет в поступках людей!
(*Межзвездный скиталец*)


Женщина побеждает…, когда сдается…


Женщина… Вечно женщина, прекрасная женщина! Все женщины прекрасны… для мужчины. Они любили наших отцов; они произвели нас на свет; мы любим их; они производят на свет наших сыновей, чтобы те любили их дочерей и называли девушек прекрасными, — так всегда было и всегда будет, пока на земле существует человек и человеческая любовь. («Слепой разбойник»)
(«Сердца трёх» (Hearts of Three), 1916)


Жизни положено вечно тянуться к свету.
(«Белый Клык» (англ. White Fang))


...жизнь достигает своих вершин в те минуты, когда все ее силы устремляются на осуществление поставленных перед ней целей.
(*Белый Клык*)


Жизнь — нелепая суета. Она похожа на закваску, которая бродит минуты, часы, годы или столетия, но рано или поздно перестает бродить. Большие пожирают малых, чтобы поддержать свое брожение. Сильные пожирают слабых, чтобы сохранить свою силу. Кому везет, тот ест больше и бродит дольше других, — вот и все!
(«Морской волк», 1904)


Жизнь - странная вещь.


Жизнь - это неутомимая жажда насыщения, а мир - арена, где сталкиваются все те, кто, стремясь к насыщению, преследует друг друга, охотится друг за другом, поедает друг друга; арена, где льется кровь, где царит жестокость, слепая случайность и хаос без начала и конца.
(«Белый клык», 1906)


Жизнь всегда дает человеку меньше, чем он от нее требует.


Жизнь достигает своих вершин в те минуты, когда все ее силы устремляются на осуществление поставленных перед ней целей.
(«Белый клык», 1906)


Жизнь коротка, и я хочу взять от каждого лучшее, что в нём есть.
(«Мартин Иден»)


Жизнь надо узнать. И зрелые женщины ее узнали… некоторые, во всяком случае.
(*Маленькая хозяйка большого дома*)


Жизнь не имеет никакой цены, кроме той, какую она сама себе придает. И, конечно, она себя переоценивает, так как неизбежно пристрастна к себе.
(«Морской волк», 1904)