Мудрые мысли

Жан-Жак Руссо (фр. Jean-Jacques Rousseau)

Жан-Жак Руссо (фр. Jean-Jacques Rousseau)

(28 июня 1712, Женева — 2 июля 1778, Эрменонвиль, близ Парижа)

Французский писатель, мыслитель, композитор. Разработал прямую форму правления народа государством — прямую демократию, которая используется и по сей день, например в Швейцарии. Также дилетант-музыковед, композитор и ботаник.

Цитата: 613 - 622 из 622

Я один. Я знаю своё сердце и знаю людей. Я создан иначе, чем кто-либо из виденных мною; осмеливаюсь думать, что я не похож ни на кого на свете. Если я не лучше других, то по крайней мере не такой как они.
(*Исповедь «Les Confessions»*. Книга первая)


Я принял сообразно природному моему разумению сторону истины, и чего бы я ни добился, одна награда все же не уйдет от меня – я найду ее в глубине моего сердца.


Я приобрел опыт ценою страданий, а дорога страстей привела меня к философии.
(*Юлия, или Новая Элоиза*)


Я проклинаю тот день, когда взялся за перо. До этого у меня были одни друзья, а теперь сплошь враги


Я различаю честь, подсказанную общественным мнением, и честь, порожденную уважением к себе. Первая состоит их пустых предрассудков, еще более зыбких, чем морская волна; вторая зиждется на бессмертных началах нравственности.
(*Юлия, или Новая Элоиза*)


Я убежден, что долг каждого - отдать жизнь и кровь отчизне; но нельзя служить государям, которым ничем не обязан.
(*Юлия, или Новая Элоиза*)


Я уделяю слишком мало времени обиде, чтобы уделить слишком много времени обидчику.
(*Исповедь*)


Я хорошо вижу то, что вспоминаю, и умен только в своих воспоминаниях. В том, что говорится, делается, происходит в моем присутствии, я совершенно не могу разобраться. Внешний признак - вот все, что поражает меня. Но потом все возвращается ко мне: я помню место, время, интонацию, взгляд, жест, обстоятельства; ничто не ускользает от меня. Тогда, на основании того, что было сказано, я устанавливаю, какие мысли за этим скрывались, и редко ошибаюсь.
(*Исповедь*)


Я чувствовал, что если буду писать для хлеба, то скоро погублю своё дарование, ибо оно заключается у меня не столько в искусном пере, сколько в сердце, порождено возвышенным и благородным образом мыслей, который только один и мог его питать. Ничего могучего, ничего великого не может выйти из-под продажного пера.
(*Исповедь*)


Я чувствую себя обязанным не причинять вреда другим родственным мне существам. И это в меньшей степени потому, что они неразумны, но потому, что они чувствующие существа.


Язык ума будет услышан, если он проходит через сердце.